Krohne UFM 610P FR Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Krohne UFM 610P FR. KROHNE UFM 610P FR Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
Notice de montage
et d'utilisation
ALTOSONIC
UFM 610 P
10/98
ALTOSONIC
Système portable UFM 610 P
Le débitmètre ultrasonique à montage externe
Compact et léger
Tous les composants en une seule valise portable
Plage de diamètre étendue
Mesure de température en standard
7.30854.31.00
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Système portable UFM 610 P

1Notice de montageet d'utilisationALTOSONICUFM 610 P10/98ALTOSONICSystème portable UFM 610 PLe débitmètre ultrasonique à montage externe Compac

Page 2

102.2 Eléments et accessoires UFM 610 PLe débitmètre UFM 610 P est fourni dans une valise étanche. L'équipement est logé dans un bloc de mousse q

Page 3 - SOMMAIRE

112.5 ClavierLa programmation se fait à l'aide des touches du clavier tactile. Le clavier est de protection IP 65.Les touches 4, 7, 8 et 9 permet

Page 4

122.7.1 Jeu de sondes "A"2.7.2 Jeux de sondes "B" et "C"NOTER:Les sondes doivent toujours être positionnées dans le ra

Page 5 - Figure 1

132.7.4 Jeux de sondes "B" et "C"Deux différents types de jeux de sondes sont disponibles pour le montage dans le rail de guidage

Page 6

142.9 Fixation des rails de guidageFixer les rails de guidage sur la conduite comme représenté dans les figures 9, 10, 11 et 12 à l'aide des band

Page 7 - Figure 3

152.9.3 Matériel de montage pour fonctionnement en mode Diagonal - jeux de sondes "B" et "C"2.9.4 Matériel de montage pour fonct

Page 8 - Figure 4

163. PROGRAMMATION / MENU PRINCIPALAppuyer sur ON ... KROHNEPresser sur 0 pour anglaisPresser sur 1 pour françaisPresser sur 2 pour allemandPresser s

Page 9 - Figure 5

17Epaisseur revêtement s'affiche maintenant dans le menu. Sila conduite utilisée pour la mesure possède un revêtement,entrer l'épaisseur du

Page 10

183.2.1 Fixer les sondesLe débitmètre informe ensuite l'utilisateur sur les détails relatifs au type de sondes à fixer sur la conduite et au mod

Page 11 - Figure 6

19Pour arrêter la mesure de débit, presser une fois ENTER enmode débit. L'afficheur indique alors le message ci-contre.En pressant une seconde fo

Page 12 - Figure 7

2Tous droits réservés. Toute reproduction ou publication intégrale ou partielle de la présente notice faite par desprocédés d'impression, de copi

Page 13

203.3.2 Numéro de siteNuméro de site permet à l'utilisateur de définir ou de sélectionner le numéro de site souhaité. Aucune valeur n'esten

Page 14 - Figure 10

213.4 Sélection du jeu de sondesAprès programmation des informations relatives àl'application, le débitmètre sélectionne automatiquement lejeu de

Page 15 - SANGLES TEXTILE

223.4.2 Mode sondeLa fonction Mode sonde permet à l'utilisateur de choisir le mode de fixation des sondes sur la conduite. Le modesélectionné pa

Page 16

233.5.1 UnitésLa fonction Unités sert seulement à informer l'utilisateur sur l'unité de débit utilisée par l'enregistreur.3.5.2 Liste

Page 17

243.5.5 Valeur maximale de l'axe Y du graphiqueLa valeur maximale de l'axe Y du graphique L'axe Y est positionné par défaut sur le déb

Page 18

253.5.7 ExempleDes données ont été enregistrées dans les blocs 1 à 7 mais que seule l'information contenue dans les blocs 1 à 3doit être transfér

Page 19

26Mémoire libreCette fonction indique le nombre de données pouvant être mémorisées dans le "data logger". Le maximum est de53760 données (22

Page 20 -

27La fenêtre Numéro de téléphone (phone number)s'affiche.Choisir Connecter en utilisant (Connect using)puis DirIGER VERS Com 2.(direct to Com2).A

Page 21 - SELECTIONNER LE TYPE DE SONDE

28Démarrer Excel et ouvrir le fichier de données ensélectionnant le format de fichier .TXT.La fenêtre suivante s'affiche alors afin de convertir

Page 22 - MENU PRINCIPAL-ENREGISTREUR

29Choisir le Gestionnaire de programmes (ProgramManager), puis Accessoires.Choisir ensuite Settings et Communications dans lafenêtre Terminal.La fenêt

Page 23 - MENU PRINCIPAL-MEM. TEXTE

3SOMMAIRE1. INTRODUCTION...

Page 24

30Après sélection de la fonction Transfert par RS232 sur leUFM 610 P, la fenêtre Terminal affiche le texte suivant.Cliquer sur Stop à l'issue du

Page 25

313.7.2 Exemple pour ExcelAprès avoir cliqué sur OK, il suffit de suivre les instructionsdu manuel Excel.3.8 Menu Principal - Programmation RS232La s

Page 26

323.9 Configuration de l'UFM 610 P3.9.1 Programmation date & heureLorsque le curseur est positionné sur Programmation date& heure, press

Page 27

33Si la charge n'est pas connectée ou est trop élevée, lemessage ERREUR s'affiche derrière mA, comme indiqué ci-contre.CALIBRER 4-20 mA

Page 28

343.9.4 Paramètres de la sondeCette fonction permet à KROHNE ou à l'utilisateur de programmer le convertisseur de façon à ce qu'il accepted

Page 29

354. OPTIONS CLAVIERLes options de sorties ne peuvent être ajustées et utilisées qu'en mode débit.4.1 Enregistreur (data logger)La programmation

Page 30

364.1.5 Heure de début/finCette fonction permet à l'utilisateur de programmer un démarrage et un arrêt différé de l'enregistrement ensélect

Page 31

374.2.5 Débit début échelleCette fonction sert à programmer la valeur de début d'échelle de débit de façon à ce que la valeur programméecorrespo

Page 32

384.6 Touche OptionsCette fonction ne peut être utilisée qu'en mode débit. Fairedéfiler le curseur vers le bas jusqu'à l'option souhait

Page 33 - PROGRAMMATION UFM 610 P

394.6.4 Réinitialisation + Total / - TotalCette fonction permet de remettre à zéro les totalisateurs de volume. Utiliser les touches SCROLL pour séle

Page 34 - PARAMÈTRES DE LA SONDE

46. INFORMATION D'APPLICATION ...

Page 35

40Cette valeur est comprise entre 0 et 15. La valeur exacte n'importe pas et variera suivant l'application. Elle doitcependant rester stable

Page 36

415. MESSAGES D'ETAT / D'ERREUR / D'ALARMELe débitmètre peut afficher trois différents types de messages: état, erreur et alarme. Ces

Page 37

42demandé à l'instrument de faire la mesure de la vitesse du son (célérité) et non lorsqu'un type de fluide a étésélectionné à partir de la

Page 38

435.4.3 Aucune donnée n'existe pour cette sondeLa sonde sélectionnée n'est pas disponible pour cette application.5.4.4 Epaisseur hors éche

Page 39

446. INFORMATIONS D'APPLICATIONL'UFM 610 P est un débitmètre ultrasons à temps de transit fonctionnant au moyen de sondes à montage externe.

Page 40

45Lorsque les ondes ultrasonores sont transmises de la sonde "X" à la sonde "Y" (Mode Réflexion) ou de la sonde "X"à la

Page 41

46La longueur mini de section droite requise pour obtenir une mesure précise est de 20 fois le diamètre de conduite enamont et de 10 fois le diamètre

Page 42

474. Appliquer de l'agent de couplage acoustique sur la surface de contact des sondes. La quantité de couplantutilisée est extrêmement important

Page 43

486.2.3 Jeu de sondes "D"Les deux blocs de sondes de 0,5 MHz sont identiques mais l'utilisation du jeu de sondes "D" n'

Page 44 - Figure 16

496.5 Vitesse de propagation du sonPour mesurer le débit d'un liquide quelconque avec le débitmètre UFM 610 P, il faut connaître la vitesse depro

Page 45

51. INTRODUCTIONLe débitmètre UFM 610 P est un appareil portable conçu pour mesurer le débit de liquides en conduites pleines aumoyen de sondes qui se

Page 46 - Figure18

50Diagonal 110mmRéflexion 110mmRéflexion 89mmDiagonal 50mmRéflexion 50mmRéflexion 13mmDIAGONAL M/S 0.03 0.06 0.13 6.10 13.47|| | | | |REFLEXION M/S 0.

Page 47 - Figure 21

516.9 Vitesses du son dans les liquidesVitesses du son dans les liquides à 25 °CSubstance Formule Masse volumique Vitesse du son∆v/ºC -m/s/ºCAcétate d

Page 48 - Figure 22

52Decane (46) C10H220.730 1252trans-1,2-Dibromoethene (47) C2H2Br22.231 9351,1-Dichloro-1,2,2,2 tetra fluorethane CClF2-CClF21.455 665.3 3.731,2 Dibro

Page 49 - Figure 23

53Gallium Ga 6.095 2870 (@30ºC)Gaz naturel (37) 0.316 (-103ºC) 753Gazole 0.80 1250Glycérine C3H8O31.26 1904 2.2Glycérol C3H8O31.26 1904 2.2Glycol C2H6

Page 50 - Figure 26

541-nonène (27) C9H180.736 (20ºC) 1207 4.0Naphtha 0.76 1225Néon (45) Ne 1.207 (-246ºC) 595n-heptane (29,33) C7H160.684 (20ºC) 1180 4.0n-hexane (29,33)

Page 51

55Sélénium (8) Se 1072 0.68Silicone (30 cp) 0.993 990Solvesson 3 0.877 1370 3.7Sulfure de carbone CS21.261 (22ºC) 11491,1,1-trichloroéthane (47) C2H3C

Page 52

566.10 Vitesse du son dans les matières solides1. Utiliser les ondes transversales pour les sondes "A" et "B"2. Utiliser les gran

Page 53

577. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESBOITIER:Classe de protection IP65 Polyuréthane cellulaire haute densitéPoids < 1,5 kgDimensions 275 x 150 x 55 mmCo

Page 54

588. MARQUE CELe débitmètre UFM 610 P a été testé et homologué comme étant conforme aux normes EN50081 -1 et EN50082 -1. Les essais ont été réalisés p

Page 55

599. GARANTIELe débitmètre ultrasonique UFM 610 P n'est conçu que pour la mesure du débit-volume de liquides process.Ce débitmètre n'est pas

Page 56

6METTRE SOUS TENSIONCONTROLE CHARGEBATTERIESI LE SYMBOLE BATTERIE ESTTOTALEMENT GRISE, L'UNITEEST CHARGEEPRESSER ENTER(voir page 10)DEMARRAGE RAP

Page 57

60FORMULAIRE POUR RETOURNER LE DEBITMETRECOMMENT PROCEDER SI VOUS DEVEZ RETOURNER VOTRE DEBITMETRE A KROHNE POUR CONTROLEOU REPARATIONVotre débitmètre

Page 58

7• L'instrument choisi le rail de guidage approprié en fonction des données programmées et affiche le textesuivant. Le jeu de capteurs peut être

Page 59

8• Connecter les câbles avec marquage rouge, bleu et noir à l'unité électronique du débitmètre ainsi qu'ainsiqu'aux sondes fixées sur

Page 60

92. MATERIEL2.1 ConnecteursLe boîtier convertisseur possède six connecteurs dont trois sont branchés directement aux sondes de mesure ettrois autres a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire